i
第52屆香港藝術節 .精選
2023.11.22

卸下「身份」,我們最快樂

撰文 / 陳劭儀

改編經典,從來不是易事。一方面有來自原作粉絲的壓力;二來原作及改編作之間,不論是價值觀、時代脈絡還是觀演經驗往往相去甚遠,能否讓現代觀眾產生共鳴,又是另一個問題。
 
生於香港、現居英國的劇作家吳翠茵,這次首度和劇場導演黃龍斌合作,將瑞典文豪史特林堡的代表作《茱莉小姐》搬上香港藝術節舞台。她筆下的《茱莉小姐》在英國、新加坡之間轉了一圈,最後應邀「回流」香港,可謂功德圓滿。從今天的眼光看來,史特林堡的劇本可説十分簡單,甚至帶點「狗血」:千金小姐搭上家中男僕後,最終在性別與階級的牢籠中迷失自我,走向毀滅之路。

突破身份矛盾桎梏

儘管兩位主創的價值觀、理念各異,在劇本的核心命題上卻是默契十足。兩人表示,這次新作從「身份認同」的角度切入,希望更貼近香港的歷史背景。故事發生在1948年的香港,當時英國人才剛從日本手上重新接管香港,殖民統治的根基已然動搖。作為半個英國人的茱莉,理所當然認為自己是香港人;出身卑微、來自中國大陸的約翰,則認爲茱莉沒有資格做香港人。還有茱莉家的廚娘克里絲汀,她是約翰的未婚妻,同時也是土生土長的香港人——三人的關係猶如後殖民香港的寫照,剪不斷、理還亂。
 
不過,別以爲用「身份」兩字就可以概括這部作品。黃龍斌明言,講身份認同很容易流於粗暴的二分法,例如茱莉象徵英國、約翰象徵中國云云。但比起身份政治,他更希望探討人的本質,而克里絲汀的善良正正超越了國籍,為人性立下了最佳註腳。「如果說茱莉的悲劇來自於身份認同,那麽我們是否應該擺脫身份的束縛,只把自己當『人』看待呢?」

《茱莉小姐》

日期: 2024年3月1日至17日

地點: 香港大會堂劇院

詳情: https://www.hk.artsfestival.org/tc/programme/Miss_Julie?

 

列表關閉

贊助鳴謝